Page 1 of 1

translation

PostPosted: December 25th, 2008, 5:33 pm
by papyria
Hi Im thinking of buying one of your games - but I might have a bit of a problem...
Not all of my guests understand english that well, so is it ok if I translate the game before playing it ?

Re: translation

PostPosted: December 25th, 2008, 7:32 pm
by 2coolbaby
That would be a HUGE chore. Our last translation took 3 months to do. You not only have all the materials (over 200 pages), but you have graphics that are designed, such as Evidence, flyers etc... What language are you looking at?

Re: translation

PostPosted: December 26th, 2008, 7:24 am
by papyria
the language would then be danish... I have translaated before - not a mystery game - but a web page so the time dont scare me :)

Re: translation

PostPosted: December 26th, 2008, 7:26 am
by papyria
I wasnt thinking of translating the entire game - but only the pages to the people that dont understand english that well

Re: translation

PostPosted: December 26th, 2008, 12:10 pm
by 2coolbaby
I guess you could do that. Someone would have to read them the evidence, as that would not really be possible. I could send you a blank background and Confidential in Microsoft Word format and then you can translate the booklet. Then just translate each characters background, which is one page and paste it into the background. It won't be in booklet format like everyone else's, as it is a lot of work to turn these word files into pdf booklets, but it will work.

After you make the purchase, contact me by email and we will get you taken care of!

Re: translation

PostPosted: September 10th, 2009, 3:37 pm
by papyria
Hi loong time no see :)
I've just bought your murder mystery - four deuces with the three extra caracter packs

papyria